Extrañas compañías y confusos términos

Los Sres. Berlusconi, Sarkozy, Orban..., la Sra. Merkel... Dos ex-mandatarios envueltos en polémica, un primer ministro que extrema la posición europea, y una Primera Dama de la política continental alemana (lo que ha tenido que sufrir esta mujer de sus compañeros de filas y cómo se ha mostrado la líder más clarividente e inteligente de la Unión). Unos y otras arroparon al partido todavía en el poder en España. Se celebra congreso popular europeo en la capital del reino (se podía haber optado por Barcelona, Bilbao o Santiago de Compostela, pero tenía que ser Madrid). Los vivas a la nación más vieja de Europa se suceden (curioso elogio de los antaño enemigos cuando la palabra Europa cobraba tintes austriacos en la multicultural Toledo; remito a Pérez Reverte para saber más).
Llevo tiempo preguntándome porque el uso del adjetivo "popular". Pienso que se entiende más como un deseo de ser populares que como una realidad. Ni los optimates ni los populares resultaron ser muy favorables al pueblo en la vieja Roma. Dado lo relevante del evento de ayer, con tantas personas de tan importante trasfondo cultural, merece la pena abrir la Enciclopedia Británica; y no es una elección azarosa, porque Albión tiene un importante fondo liberal y seguro que de esto puede ilustrarnos; ¿qué nos dice la envejecida – pero bella – dama, amiga de corsarios, y de aventuras de ultramar?:
Optimates and Populares, (Latin: respectively, “Best Ones,” or “Aristocrats”, and “Demagogues,” or “Populists”), two principal patrician political groups during the later Roman Republic from about 133 to 27 bc. The members of both groups belonged to the wealthier classes.
Algo de luz en el fondo... Así, pienso que es conveniente renombrar a estos partidos políticos y al correspondiente grupo parlamentario. Lo adecuado – quizá  – sería titularse Grupo Aristócrata porque Grupo Populista lleva a confusión. Léase el diccionario de la RAE:
Populista. 1. adj. Perteneciente o relativo al pueblo.
Pero si volvemos de nuevo la mirada al mundo sajón la descripción no mejora; es decir, no se adecúa a la realidad que defiende el actual representante del grupo popular. Sirvan estas referencias del diccionario Oxford:
Populist
1A member or adherent of a political party seeking to represent the interests of ordinary people.
1.1A person who holds, or who is concerned with, the views of ordinary people.
1.2 (Populist) A member of the Populist Party, a US political party formed in 1891 that advocated the interests of labor and farmers, free coinage of silver, a graduated income tax, and government control of monopolies.
En fin, está claro que el Partido Populista de los EE.UU. no tenía nada en común con el presente grupo popular. Entonces, si ni siquiera del lado atlántico proviene esta redefinición, ¿por qué confundir tanto? ¿No sería más adecuado denominarse Grupo Liberal Europeo y en cada país Partido Liberal? Al fin y al cabo esto ayuda a su visión dualista de la política: derecha e izquierda, liberales y socialdemócratas, azules y rojos... Pero es que – además – en España ayudaría mucho porque todos los partidos regionalistas conservadores encontrarían acomodo en esa definición.

En verdad nos toca preocuparnos por la res publica, (no confundir con el Estado, por favor). La democracia de representación está transformando el sistema de libertades a favor del sistema de capitales. No se puede delegar la responsabilidad de todos/as a la hora de ejercer la democracia. La democracia es esencialmente popular y vinculante. No basta con estar "en campaña".

Comentarios

Entradas populares